基于语料库的法律翻译可见性研究

¥59.00
  • - +
       
  • 商品库存不足,请选择其他商品

相关推荐

新华推荐

  • 商品编码(ISBN)    9787566322906
  • 字数   351000
  • 中图分类号   D9
  • 开本   32开
  • 页数   608
  • 印刷时间   2021-06-01 00:00:00
  • 印次   1
  • 出次   1
  • 出版时间   2021-06-01 00:00:00
  • 出版社   对外经济贸易大学出版社
  • 作者   宫明玉

内容推荐

本书利用自建汉英立法文本平行语料库以及英语立法可比语料库,从词汇层面和句法层面探讨法律翻译语言特征及翻译规范,探讨翻译可见性的理论框架,厘清翻译共性、译者风格与翻译规范。本书从法律翻译事实考察法律翻译理论,探讨法律语境下翻译语言的概率性特征及其背后的原因,并为法律翻译实践提供参考。

目录

第1章绪论
1.1研究背景
1.2研究对象与研究设计
1.2.1研究对象及问题
1.2.2研究设计
1.3创新之处
1.4本书结构
第2章语料库翻译学视域下的翻译可见性
2.2语料库翻译学概述
2.3第三语码与翻译共性
2.4译者风格与翻译规范
2.5文学翻译与非文学翻译:翻译可见性
2.6本章小结
第3章法律翻译研究与发展
3.1引言
3.2早期法律翻译发展与研究
3.2.1西方早期法律翻译发展与研究
3.2.2我国早期法律翻译发展与研究
……
内容推荐
目录
普通信息
商品编码(ISBN) 9787566322906
出版时间 2021-06-01 00:00:00
出版社 对外经济贸易大学出版社
作者 宫明玉
字数 351000
中图分类号 D9
开本 32开
页数 608
印刷时间 2021-06-01 00:00:00
印次 1
出次 1
我的足迹
您暂未有浏览记录~
站长统计