购物指南
《小王子(英汉对照注释版)》由法国著名作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里的短篇小说《小王子》改编而成,以水彩画面的形式描述小王子的世界。故事讲述了小王子离开自己的星球来到地球的过程中,经历的一系列历险。小王子在星际旅游中拜访了虚荣的人,自大的人,机械的人……透露出成人世界的虚伪、盲目、教条刻板。同时小王子和玫瑰花以及小狐狸之间的故事,又处处透露出温情和美好。
《小王子(英汉对照注释版)》是二战时作者安东尼·德·圣-埃克苏佩里在飞行大队执行侦察任务期间创作的童话小说。童话讲述了生活在B612号小行星上的小王子,由于不理解虚荣的玫瑰花的爱而离开,去访问其他行星,最后到达地球。在地球的旅行中,他交到了朋友小狐狸。然而回到自己行星的渴望却越加强烈,最后在蛇的帮助下死去,让灵魂回到了家……作品所蕴含着深邃的思考和哲理,让它成为了法国乃至世界最著名的童话小说之一。
本书为中英双语版,并配有精美插图。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
插图精选
第一章
在我六岁时,曾经在一本描写原始森林、名为《大自然里的真实故事》的书里,看到过一幅蔚为壮观的插图。图上画的是一条巨蟒正在吞食一只野兽。下面就是那幅图画的摹本。
在这本书中写道:“巨蟒把它们的猎物囫囵吞下,不加咀嚼。之后它们就不能再动弹了,在长达六个月的睡眠中进行消化。”
当时,我对丛林里的冒险奇遇想了很多,并且,我用一支彩色铅笔画出了我的第一幅图画,即本人的“第一号绘画作品”。它看上去是这样的:
我把我的这幅杰作拿给大人看,还问他们这幅画是否让他们感到害怕。
但他们回答道:“害怕?一顶帽子有什么好怕的?”
我画的不是一顶帽子,而是一条正在消化着一头大象的巨蟒。但是由于大人们看不懂,我又画了一张:我把巨蟒肚子里面的情况画了出来,这样大人们就能看得清楚明白。他们总是需要对事情多加解释。本人的“第二号绘画作品”是这样的:
这一次,大人们的反应是劝我不要再画蟒蛇了——不管是画它的内里还是外观,而要把精力投入到学习地理、历史、算术和语法中去。正因如此,我在六岁那年放弃了画家这一崇高的职业。我的第一号和第二号绘画作品的失败,让我心灰意冷。大人们自己什么也弄不懂,还总是让孩子们一直给他们做解释,这真烦人。
于是我选择了另外一种职业,我学会了开飞机。我几乎飞遍了世界的每个角落;说实在的,地理的确对我大有帮助。我一眼就能找到中国与美国亚利桑那州的不同之处。如果在夜间迷失了航向,此类知识很有用的。
在我这一生中,我大量接触过很多一心关注重要事件的人。我在大人们之间生活了很久。我近距离深入地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改善。
每当我遇到一个在我看来头脑还算清楚的大人时,我就拿出我一直保存着的第一号绘画作品来给他看,在他身上做测验。我想知道他是否具有真正的理解力。但是,不管是谁,他或者她总是会说:“这是一顶帽子。”
于是,我就不和他谈蟒蛇、原始森林或者星星之类的事情了。我会把自己降到他那个水平,跟他谈桥牌、高尔夫球、政治和领带等诸如此类的事情。这样这位大人就会很高兴能结识我这样一个通情达理的人。
第二章
我就这样孤独地生活着,没有遇到过一个能真正谈得来的人,一直到六年前,当时我的飞机在撒哈拉沙漠里出现了故障。发动机里有个零件损坏了。由于我既没有带机械师也没有带乘客,我只好试着独自完成这个艰巨的维修工作。这对我来说是个生死攸关的问题:我带的饮用水不足以维持一周。
于是,第一天晚上,我睡在这片远离人烟的沙地上,比遭遇海难后在茫茫大海中乘坐木筏漂流的水手还要孤独。所以,你可以想象一下,在黎明时,当我被一个奇特而轻微的声音叫醒的时候,是感到多么惊奇。那声音说道:
“请你……给我画一只绵羊。”
“什么!”
“给我画一只绵羊。”
我如同遭到了雷击一般,一下子跳了起来。我使劲眨了眨眼睛,认真察看了一下四周。我看见了一个非常奇特的小家伙,他正站在那里,极其严肃认真地打量着我。下面你会看到我后来给他画得最好的一幅画像。可是,跟他本人相比,我的画当然要逊色很多。
但是,这并非我的过错。那些大人在我六岁时就使我对我的画家生涯丧失了信心,除了从内里的和从外观画的巨蟒,我再没有学过画其他任何东西。
我吃惊地瞪大眼睛盯着这个突然出现的小家伙。别忘了,我坠机的这片沙漠距离人的居住地有千里之遥。而我眼前这个小家伙,看来并不像是在沙漠中迷了路,也没有半点儿因疲惫、饥渴、恐惧而虚弱无力的神情。他一点儿也不像一个迷失在渺无人烟的大沙漠中的孩子。当我最终能开口说话时,我对他说道:
“可是……你在这儿干什么呢?”
他的回应是非常缓慢地,仿佛在谈论一件重大事件一般,对我重复说道:
“请你……给我画一只绵羊……”
当一个人被某种神秘事物震慑住的时候,他是不敢违抗的。尽管这让我感觉非常荒诞,我——身处在这人迹罕至之地并且面临生命危险——还是从口袋里掏出了一张纸和一支钢笔。然而这时我又想起我只专心学过地理、历史、算术和语法,就有点恼怒地告诉这个小家伙说我不会画画。他回答我说:
“这没有关系,给我画一只绵羊……”
但是我从没有画过绵羊,于是我就从过去我经常画的那两幅画中选了一张给他画了,也就是那张从外观画的巨蟒图。而这个小家伙对待它的态度让我大吃一惊。
“不,不,不!我不要一头在巨蟒肚子里的大象。巨蟒太危险了,而大象又太笨重。在我住的地方,所有的东西都非常小。我需要的就是一只绵羊。给我画一只绵羊吧。”
于是我画了一幅。
他认真地看了看,随后说道:
“不!这只羊已经病得很重了。给我另外画一只吧。”
于是我又画了一幅。 我的这位朋友温和宽容地笑了。
“你自己看看,”他说道,“这不是绵羊,这是一只公羊。它有犄角。”
于是我又从头到尾重新画了一张。
但是,和其他几幅画一样,这幅画也被拒绝了。
“这只羊太老了。我想要一只能活很久的羊。”
这一次,我的耐心被耗尽了,因为我急着去拆开我的发动机。于是,我随手画了这样一幅画。
并且我随口解释道:
“这只是它的箱子,你要的绵羊就在里面。”
我十分惊奇地看到这位小裁判的脸上绽开了笑容。
“这正是我想要的!你认为这只羊会吃很多草吗?”
“为什么问这个?”
“因为在我住的地方,所有的东西都很小……”
“肯定会有足够的草让它吃,”我说道,“我给你画的是一只非常小的羊。”
他低头看着那幅画。
“没有那么小啊……瞧!它睡着了……”
就这样,我结识了小王子。
P5-21
献给莱昂·维尔特
我恳请读到此书的孩子们原凉我把这本书献给了一个大人。我有一个很重要的理由:他是我这世上最好的朋友。我还有另外一个理由:这个大人通晓一切,甚至包括孩子们的书。我的第三个理由是:他住在法国,在那里挨饿、受冻,需要让他振作起来。如果这些理由还不够充分的话,那我就把这本书献给童年时的这个大人吧。所有的大人都曾经是个孩子——尽管没有几个大人记得这一点。因此,我就把献词改为:
献给还是小男孩时的莱昂·维尔特
京公网安备 11010202007572号 丨 京ICP证 京B2-20171652号 丨 京ICP备16042375号-2
出版物经营许可证 新出发 京批字第直200352号 丨 互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2022-0045
Copyright © 2015 - 2024 新华互联电子商务有限责任公司 版权所有
客服热线:4006666505
注册地址:北京市西城区北礼士路135号39号楼1层101、2层201